15. Between Moscow and Warsaw
The Council was over, but there remained
for the Church the task of implementing its message, both with regard to her
internal life and her relations with other Christian bodies and with the whole
world.
For Bishop Sipovich who had taken an
active part in the work of the Council and some of its commissions, the
immediate effect was that he could have more time for other matters. As Superior
General of Marian Fathers he still had to be resident in Rome, and make
canonical visits to Marian communities throughout the world. Thus in 1966 from
22 February to 20 March he was visiting Marian communities in Brazil and
Argentina. In 1968 he spent four months, from 7 May to 9 September, in a
round-the-world trip from Rome via London to the United States, New Zealand,
Australia, India, the Holy Land, and back to Rome. Then from 15 February to 21
March 1969 it was South America again: Brazil (Rio de Janeiro, Sao Paulo,
Brasilia, Curitiba, Porto Alegre) and Argentina (Buenos Aires, Rosario,
Cordoba). Although the affairs of Marian congregation were the main reason for
all these travels, Bishop Sipovich took the advantage of them, often making side
trips, to meet Belarusians wherever he went, celebrating liturgy, preaching,
giving talks etc. Thus in 1968, apart from New York, Chicago, Detroit,
Cleveland, Washington etc. where he had already been before, he visited for the
first time Belarusian communites in Los Angeles in the U.S.A., as well as in
Sydney, Melbourne, Adelaide and Perth in Australia. Where there was no organised
Belarusian life, as in Brazil, Argentina and New Zealand, he tried to visit
individual Belarusian families.
Despite his heavy commitments with the
Marian Congregation, after the end of the Council Bishop Sipovich had more time
for Belarusian matters. In particular he spent more time in London at Marian
House which he considered his home. There were many things going there. First of
all the St Cyril's House and the presence of a group of young boys brought new
life to the place. In summer, when the boys were on vacation, there was a summer
camp at St Cyril's House for other children of Belarusian families; this was
organised with the help of the Association of Belarusians. Apart from religious
activities, there was also flourishing cultural life. Thanks to the
Anglo-Belarusian Society in 1965 there appeared the first issue of The Journal
of Byelorussian Studies, an English-language publication dedicated to the
problems of Belarusian history and culture. In 1966 the Society launched its
first Course of Belarusian Culture (in English), which became an annual event.
All this attracted to Belarusian studies a number of English and other Slavic
scholars. The English poet Vera Rich who had been coming regularly to Marian
House since 1953 conceived then idea of an anthology of Belarusian poetry in
English translation. The idea found enthusiastic support on the part of Father
Haroshka. His knowledge of Belarusian literature proved invaluable in helping
Vera Rich to choose the authors and their works and in preparing interlinear
translation. Before appearing in book form several works of Belarusian poets in
Vera Rich's translation were printed in various periodical publications,
including Vera's own poetry journal, "Manifold". There were also memorable
poetry evenings in honour of well known Belarusian poets, such as Ianka Kupala
and Iakub Kolas in 1962, Zmitrok Biadula in 1967 etc. The anthology of
Belarusian poetry in English translation, Like Water, like Fire, appeared in
1971 under the auspices of UNESCO.
In 1966 Bishop Sipovich finally
succeeded in bringing from Poland to London another Belarusian Marian priest. He
was Father Felix Zhurnia, a friend of Bishop Sipovich from Druia and Vilna,
where they had studied together. After the expulsion of the Marians from Druia
Fr Zhurnia had remained in Poland, where he finished his theological studies and
was ordained priest in 1943. A man of great goodness and profound faith, he was
also a convinced Belarusian. In Poland he was the only one of the Belarusian
Marians who regularily read the Belarusian paper Niva which had been published
in Bialystok since 1956, and kept in touch with the Belarusian Club in Warsaw.
He came to London by the end of August 1966. Despite his poor health and failing
eyesight, he at once began to work. In particular he became a regular
contributor to Bozhym shliakham, beginning with the first issue of 1967 onwards.
Father Zhurnia belonged to the Roman rite. A special chapel was arranged at St
Cyril's House for him; this was also used by a Slovak priest who at that time
lodged at Marian House.
On 3 December 1966 deacon Robert
Tamushanski was ordained priest by Bishop Sipovich. The ordination took place at
Koenigstein seminary. Soon afterwards the new priest came to London where he
celebrated his first Liturgy on Sunday 18 December. He was appointed assistant
to Father Nadson who by then had become head of St Cyril's House. Father
Robert's young age (he was 28), musical and linguistic talents, and the fact
that he, like the boys, was born outside Belarus and could therefore understand
their mentality better, made him very valuable in work with young people.
One of the effects of the Vatican II
Council was the development of the ecumenical movement within the Catholic
Church. Ecumenism is a movement seeking the ways of uniting all Christians
within the One Church of Christ. Its basis is the universal character of the
redemptive work of Jesus Christ, thanks to which all men are called to be
children of God. A strong impulse to the ecumenical movement was given by Pope
Paul VI with his pilgrimage in 1964 to the Holy Land and his meetings with the
Patriarch of Constantinople Athenagoras I. In 1967 the two met twice: in
Constantinople in June, and in October in Rome.
Of course the coming together of all
Christians did not always go smoothly. There were many who were not very keen on
the ecumenical movement. Bishop Sipovich noted an interesting episode, which
happened on 30 June 1966 during the Te Deum at the Westminster Cathedral,
celebrated by the Apostolic Delegate, Archbishop Cardinale to mark the
anniversary of the coronation of Pope Paul VI: "The Apostolic Delegate is quite
nervous. Apparently he wanted the Orthodox, Armenian and Anglican bishops to be
in the presbyterium (sanctuary), but the canons objected on the grounds of the
'lack of space'".
Bishop Sipovich's attitude towards the
Orthodox had always been ecumenical: he was on the best of terms with many
Orthodox priests, and wherever possible tried to cooperate with them without, of
course, compromising his faith. In fact he had as many, if not more, friends
among the Orthodox as among Catholics. After the Ecumenical Council he became
still more open. He had many interesting encounters. Thus on 1 and 2 January
1966 when he was in Nottingham, he met the new Belarusian Orthodox priest, Fr
John Ababurka. In his diary he made the following note: "Fr J. Ababurka... made
a very good impression on me: modest, pious, a patriot". On the following day
Fr. Ababurka came to see Bishop Sipovich and they had a long talk: "In the
morning Fr J. Ababurka came to see me. During our conversation he said: 'I don't
see any difference between the Orthodox and Catholic churches. One has to be,
however, cautious in our pastoral work, because people are still not ready for
Christian Unity'".
On 11 October 1967 Alexander Marhovich,
a young and promising Belarusian scholar and a graduate of the Catholic
University of Louvain (Leuven) died in Munich. He was Orthodox. It was a sad
loss for the whole Belarusian community. The Orthodox priest from Belgium,
Father Eugene Smarshchok (also former student of the Louvain University and
friend of Marhovich) and Bishop Sipovich went to his funeral. Father Smarshchok
conducted the funeral service, while Bishop Sipovich presided. He wrote in his
diary of 16 October: "Father Smarshchok celebrates, assisted by a deacon from
the Ukrainian Orthodox church. I am assisted by Mgr Salaviej and a Ukrainian
Orthodox priest. During the entire service I perform everything which belongs to
the bishop: give the blessing 'Peace be to all', recite the prayer of
absolution. In the cemetery Father Smarshchok gave a homily (he began: 'Lord,
give the blessing')". Such a joint service would have been unthinkable before
the Ecumenical Council.
At the start of his round-the-world
journey in 1968, on 11 May in New York Bishop Sipovich was at a reception, which
was held in the hall of the Belarusian Orthodox church. It was the Belarusian
Orthodox Bishop Basil who in his speech stressed the need of unity among
Christians, and recalled the meetings between the Pope Paul VI and Patriarch
Athenagoras. Later in many places Bishop Sipovich had the opportunity to talk to
the Orthodox about religious matters and Christian Unity. There was a great
interest. It was particularily vivid in Australia, where Belarusians had an
opportunity to meet a Belarusian Catholic Bishop for the first time. At a
meeting in Sydney on 9 August there was "Discussion about Church unity. When
shall it come? What is being done about it? etc.". The same thing in Melbourne.
On one occasion on 12 August he was bombarded by a Belarusian with various
questions. "I tried to answer him calmly and sincerely", he wrote in his diary.
"At one point he said: 'Now I know, My Lord, why they call you a
soul-snatcher!'".
In Rome Bishop Sipovich had the
opportunity to meet Orthodox priests from the Moscow Patriarchate. One of them
was Father Vitalis Baravy (Borovoi), a Belarusian, a former professor of the
Leningrad Theological Academy and observer at the Vatican II Council. After the
end of the Council he was appointed observer of the Moscow Patriarchate at the
World Council of Churches in Geneva. In spring 1967 he was in Rome. On 2 March
he came to see Bishop Sipovich, and they had a long conversation. Bishop
Sipovich made a few notes about Baravy's views on certain problems and persons:
"Archpriest Baravy is very loquacious, intelligent and quite open. About the
Vatican Council he said: It would be better if it had not happened at all, if
after the Council they do not put its decrees into practice. About the Holy
Father he says: An intelligent, even too intelligent man! He has not yet made a
single mistake; and he will not make any, because he studies every detail,
thinks a lot; and will not achieve any great decisive things, because he will
see all obstacles... About Vatican diplomacy: it is conducted very wisely, but
in certain of our affairs the wise Casarolis do not understand much. They need
the help of the Slipyis and Sipovichs. It is also necessary for Vatican
diplomacy to cooperate with the Orthodox Church, otherwise the Communists will
fool them as they fooled d'Herbigny... About Belarus he said: she will be
neither capitalist nor communist. But she also will not be such as the
Belarusians in London and elsewhere want her to be... During supper he spoke
about his hard life, imprisonment and how he had become professor of the
Leningrad Academy... Now the 'guardian angels' from the Soviet secret police no
longer watch him, and that is why he feels much better. But before, he says,
they watched not only what he was doing and how, but even when he was asleep...
Before departing he repeated a few times: 'Zhyvie (Long live)'. I answered:
'Zhyvie!'. All Belarusians are well aware that this means 'Zhyvie Belarus!'
(Long live Belarus!)".
Early in 1968 two Orthodox priests from
the Moscow Patriarchate came to Rome on study leave. They stayed at the
Russicum. This had apparently been arranged by Archbishop Nicodemus, the chief
observer of the Moscow Patriarchate at the Vatican Council. One of the priests,
Peter Raina, was a Belarusian and a former student of Father Baravy. The other
priest, Vladimir Rozhkov, was a Russian.
On 17 March Bishop Sipovich gave a
lecture at the Oriental Institute on Francis Skaryna, the first Belarusian
printer and translator of the Bible. Among those present was Father Raina who
afterwards came up to Sipovich and said: "You spoke about Skaryna with national
pride".
On 8 April Raina came to see Bishop
Sipovich, and they had a long conversation. Here are a few extracts from the
notes made by the Bishop in his diary: "(Fr Raina) told me the following fact.
He was the parish priest of an Orthodox parish near Orsha. One Sunday a woman
came to him and asked whether she could make her confession and receive Holy
Communion and still remain a Catholic. Father Raina answered, why not? On the
following Sunday 10 Catholic women came, and then about a hundred... To my
question: 'How big was your parish?', he answered: 'We do not count and do not
record. We try to serve everybody who comes to us. The Metropolitan of Minsk
Pitirim, – he was a wise man, – told us to do this'. During the time of
Khrushchov about 800 Orthodox churches were closed. The man responsible for this
was the Orthodox bishop Barlaam who deserves to be called a devil... He closed
the seminary in Zhyrovitsy where Fr Raina studied and Fr Baravy was professor...
Krushchov and Bishop Barlaam destroyed the Church... 'The most important thing
now, – says Fr Raina, – is to preserve God in the hearts of men. The people in
Belarus are good. The churches are full. Let us hope it will not become worse'".
On 16 April, after the dinner at the
Russicum on the occasion of the two Orthodox priests being recalled to Moscow
for the Orthodox Easter, Bishop Sipovich wrote: "How can one understand all
this? One should admire the courage of the Jesuits, but also of Metropolitan
Nicodemus who agreed to send his priests to the centre of Christendom under the
care of the Jesuits... It is worth noting that until now the Russicum has
represented fully the old tsarist 'holy' Russia with all its aggressive and
imperialistic ambitions. These two priests are Soviet men! And, say what you
will, the Soviet Union is not Russia. One of them is conscious of his Belarusian
nationality and admits it. Certainly, 'Orthodox' ritualism covers everything,
but is it not time for the Russicum to become the 'Sovieticum'?".
On 10 December 1968 Bishop Sipovich made
the following entry in his diary : "Fr Peter Raina came from the Russicum to see
me. He told me an interesting and for him unpleasant incident. A few weeks ago
he and his colleague Fr Vladimir Rozhkov were going to pay a visit to Cardinal
J. Slipyi. When the secretary of the Cardinal rang, it was Fr Peter Raina who
took the call. Unable to find Fr Vladimir he went alone to see the Cardinal.
When they met later, Fr Vladimir angrily shouted: 'Who gave you authority to go
and see the Cardinal? We shall talk about this in Moscow...'. Thus Fr Vladimir
betrayed his true character and showed that he was an 'authorised' informer".
Bishop Sipovich and Father Raina became
friends, and corresponded for many years long after both left Rome. Father Raina
helped Bishop Sipovich to obtain certain books from Belarus, as well as
photocopies of all the Francis Skaryna editions which were held in the State
Library in Moscow.
Another problem which occupied Bishop
Sipovich in the post-Conciliar period was that of Apostolic Administrator for
Catholics of the Roman rite in Belarus.
The situation of the Catholic Church in
Soviet Belarus was very bad. There were a few dozen Catholic priests, most of
them elderly, but no bishop or apostolic administrator or any formal
hierarchical structure. Most priests were Poles or polonised Belarusians. They
were concentrated for the most part in the western regions which before 1939 had
been under Polish rule and formed part of the Vilna and Pinsk dioceses. For the
portions of those dioceses which after the 1939-45 war remained in Poland
administrators were appointed with seats in Bialystok ("Belastok" in Belarusian)
and Drohiczyn. No doubt these administrators (who were usually of bishop's rank)
looked upon the territories east of the Polish-Soviet border as being within
their jurisdiction. But the real power was in Warsaw. On 1 December 1968 Bishop
Sipovich had a long conversation with Cardinal Stefan Wyszynski, Archbishop of
Warsaw and primate of Poland. In his diary he wrote: "The Cardinal has
jurisdiction over those parts of the Pinsk and Vilna dioceses which belonged to
these dioceses when they were under Polish rule. He must be very cautious in
exercising this jurisdiction in order not to harm priests in their pastoral work
in Belarus. From time to time he ordains priests for Belarus, but about this
absolutely no one must know. He maintains contacts with Belarus with the help of
nuns".
About two years earlier, on 28 February
1967, Bishop Sipovich had spoken to Mgr C. Krivaitis, a Lithuanian priest from
Vilna on a visit in Rome, who told him: "Polish priests do everything possible
to polonise Belarusians. They bring (from Poland) various liturgical and other
books. Cardinal Wyszynski has appointed three priests as his representatives:
Aronowicz, Aloisius Tomkowicz, P. Bartoszewicz. All three fanatical Poles".
Thus, despite many political and social
changes, not to mention the far-reaching reforms of the Vatican II Council,
Belarusian Catholics, alone among the peoples in the world, were still deprived
of their right to pray and hear the word of God in their native language,
presumably all in the cause of preserving the unity of the Church...
There were of course exceptions in this
gloomy picture, the most notable of them being the parish of Vishnieva, some 50
miles north-west of Minsk. The parish priest there was Father Uladyslau
Charniauski (1916-2001), a member of the Marian Congregation. He obtained his
secondary education at Druia and in 1937 entered the novitiate of Marian
Fathers. After the fall of Poland in 1939 Charniauski was accepted by the
Lithuanian province of the Marian Fathers and did his theological studies in
Kaunas and Vilna. In 1944 he was ordained priest and worked for some time in
various Lithuanian parishes. But in 1953 he asked permission to return to
Belarus, because, as he wrote to Bishop Sipovich on 12 December 1965, he "wanted
at least once in his life to speak to the people in the native tongue". He
stayed in Vishnieva for the rest of his life. As he said in the same letter:
"Somehow I got used to the people, and they got used to me and understood me. I
mean my priestly work plus Belarusian spirit".
In his work Father Charniauski suffered
many difficulties and unpleasantnesses from the Communist authorities, but
mainly from other Catholic priests who, as he wrote in his letter to Bishop
Sipovich on 26 February 1966, "take their cue from Warsaw and Bialystok in their
pastoral work, and behaving thus, they wound and destroy the national
consciousness, feeling and dignity of our brothers and sisters, making them
spiritual cripples. They deny them the right to pray and hear the Word of God in
their native tongue. In my time I had to suffer much when I started to pray and
preach in Belarusian".
Bishop Sipovich first heard about the
work of Father Charniauski in 1964 from Lithuanian priests who came to Rome on
the occasion of the Ecumenical Council. In 1965 a direct contact was established
between the two men by means of correspondence, observing certain precautionary
measures. Towards the end of 1964 Bishop Sipovich approached the Vatican
Secretariate of State, informing them of the state of the Catholic Church in
Belarus and stressing the need to appoint a Belarusian Apostolic Administrator,
preferably with the rank of bishop. As a candidate for this post Bishop Sipovich
proposed Father Charniauski. The proposal was taken seriously and an official of
the Secretariat of State, Mgr Gabriel Montalvo, was appointed to deal directly
with it. The study of the proposal took time, because the problem was new to the
Vatican and the Vatican Council was still in session, which took precedence
before everything else. But it was not forgotten, and eventually the Vatican
accepted the proposal of Bishop Sipovich. On 6 December 1965 a letter, signed by
the Secretary of State, Cardinal Amleto Cigognani, was sent to Father
Charniauski, asking him whether he would agree to accept the office of Apostolic
Administrator in Belarus, circumstances permitting. Since there was no answer
(apparently the address was incorrect), a second identical letter was sent on 20
December. As it happened Father Charniauski received both letters on 28
December.
Father Charniauski was not in a hurry
with his answer, and wrote to Bishop Sipovich only two months later, on 26
February 1966. First he went to Vilna to ask the opinion of his Lithuanian
friends who advised him to go and see the civil authorities in Minsk. Before
doing this he wanted to ask the advice of Bishop Sipovich. He also asked the
Bishop's help "to convince the Primate in Warsaw (i.e. Cardinal Wyszynski –
A.N.) and his other bishops that they not only should not make obstructions in
this matter, but, once the question of Administration is positively decided,
accept his authority and not interfere in the gradual introduction of the
Belarusian language in preaching and liturgy, in accordance with the decrees of
the Fathers of the Council. If this is not done, then, despite the establishment
of the administration, everything will remain as it has been till now".
Thus it was a conditional acceptance on
the part of Father Charniauski. On 2 April Mgr Montalvo told Bishop Sipovich
that the Holy Father had been informed and had given his approval. Then began
long and delicate negotiations with the Soviet authorities. The Pope, having in
mind the bitter experience of the policy of D'Herbigny, did not want to do
anything secretly, because that would make the situation still more difficult:
sooner or later the Soviet authorities would learn about the appointment of the
Administrator and may arrest him and send him away from Belarus. On the other
hand the Holy See did not want to ask the permission of the Soviet authorities.
The explicit instruction of the Pope, written with his own hand (con proprio
pugno) was to inform and not to ask (annunciare, non chiedere). Father
Charniauski on his part was instructed to approach the relevant civil
authorities in Minsk and in Moscow.
On 27 April 1966 Pope Paul VI received
the Soviet Foreign Minister Andrei Hramyka (Gromyko). Bishop Sipovich made a
note in his diary: "I hope that in conversation with Hramyka the matter of the
Apostolic Administration in Belarus was raised". But according to Cardinal
Slipyi who had an audience with the Holy Father on 2 September, "the meeting of
the Pope and Hramyka was a flop". Incidentally, although Hramyka tried hard to
forget it, he was a Belarusian, born in the village Staryia Hramyki in the Homel
province in South-East Belarus.
On 17 October 1966, at a special meeting
of bishops Samore e Dell'Acqua (Secretariat of State), Brini (Oriental
Congregation), Willebrands (Secretariat for Christian Unity), Brazys (Apostolic
Visitor for Lithuanians) and Sipovich a decision was made to invite Father
Charniauski to Rome. To make the things easier he was appointed Counsellor
(Consultor) of the Sacred Congregation of Rites. This was normal, because Father
Charniauski had been working for some time on Belarusian translations of Latin
liturgical texts.
On 30 January 1967 the Pope received the
"president" of the Soviet Union (in fact Speaker of the Soviet Parliament)
Podgorny, during which, as the Vatican paper L'Osservatore Romano reported, he
raised with him "problems relating to the religious life and the presence of the
Catholic Church in the territory of the Soviet Union". Bishop Sipovich made a
note in his diary: "Let's hope that the Pope at that moment had in mind also
Belarus and the Apostolic Administrator in Belarus". According to the same
L'Osservatore Romano, the Pope gave a gift to Podgorny, "as a manifestation of
his special esteem and his living affection for the great Russian people (a
manifestazione della sua speciale stima e del suo vivo affetto per il Grande
Popolo Russo)". Bishop Sipovich made the following comment: "The phrase in the
L'O. R. 'A manifestazione...' sounds somewhat false. 'Il Grande Popolo Russo' is
taken straight from Soviet newspapers. Podgorny himself is a Ukrainian and the
president of the Soviet Union, and not the representative of 'the great Russian
people'".
The reason why the Vatican agreed to
contacts with high Soviet representatives was an attempt to improve the fate of
millions of Catholic faithful (of Roman rite, because the question of Byzantine
rite Catholics there was notraised) of various nationalities in the Soviet
Union. The Soviet authorities, on the other hand, wanted to gain
"respectability" by being recognised even by the Vatican. In these
circumstances it was not unthinkable that, if it suited their purpose, they
would agree to the Apostolic Administration in Belarus.
Apart from the Soviets, there were the
Poles who considered the Catholic Church in Belarus as their exclusive pitch.
That is why his Lithuanian friends, and in particular Mgr Krivaitis, advised Fr
Charniauski to exercise extreme caution, lest the Poles hear about the proposed
Apostolic Administration and start making difficulties. However, the news
somehow got out, and the rumours began to spread. Bishop Sipovich wrote in his
diary on 29 March 1967: "Monsignor Tatarynovich rings me late at night and asks:
Why do you keep secrets from me? I ask, what secrets? He says that he received a
letter from Poland from Fr Barysevich who writes that there are rumours that Fr
Charniauski, a Marian from Druia, is going to be appointed Administrator of
Belarus and consecrated Bishop of Minsk in April this year! After this
conversation I could not sleep for a long time".
In fact Fr Victor Barysevich from
Grygaly near Olsztyn in Poland in a letter, written in Belarusian and dated
Easter 1967, i.e. not later than 26 March, wrote: "I don't know if it is true,
but apparently Father Uladyslau Charniauski, a Druia Marian, who has been
appointed Apostolic Administrator for Belarus, in April is going to receive the
Minsk diocese and that part of our diocese (i.e. Pinsk – A.N.) which is there".
The cat was out of the bag, and this did
not help.
One year passed since the decision to
invite Father Charniauski to Rome had been made, and still nothing happened.
Bishop Sipovich was on the point of going to the Holy Land. Suddenly, on 8
December 1967 he received a telegram: "Depart by train 9 December. Carriage
Moscow-Rome. Meet me 11 December in the morning".
Bishop Sipovich wrote in his diary:
"There is no doubt: the telegram is from Father Uladyslau Charniauski. And
exactly on the day of our greatest Marian feast. This is a gift from the
Immaculate Mother of God!". The Holy Land trip had to be cancelled.
At last came Monday 11 December: "In the
morning I am hurrying to the station... Mgr Montalvo from the Secretariat of
State also came to the station. We talk, wait. Exactly at 8.30 a.m. the train
from Trieste arrives, and with it the direct carriage from Moscow. Near the
carriage we see Father Uladyslau Charniauski with a suitcase and briefcase.
Deeply moved we greet each other. After 30 years we meet again! He looks well.
The suit of almost brick-red colour, a cap on the head. Typical Soviet
citizen!".
On Wednesday 13 December there was a
meeting with Archbishop Agostino Casaroli from the Secretariat of State. Father
Charniauski informed him about the religious situation in Belarus, and Bishop
Sipovich acted as interpreter. In his record of the meeting there is an
interesting detail: "From the account of Fr Charniauski it appears that the
authorities in Minsk would like to have an Apostolic Administrator, but can do
nothing without Moscow. His. Exc. Casaroli says: 'Is this not the sign of the
Republic's Belarusian patriotism?' We answered that that's what it looks. It
sounds strange, but the official responsible for religious affairs in Minsk told
Fr Charniauski that in Rome he should ask the Vatican to put pressure on
Moscow!".
The days that followed were filled with
meetings with various Vatican officials and waiting for a Papal audience which
was not easy to arrange, as it was Christmas time. In the meantime Father
Charniauski's permission to stay abroad, given by the authorities in Minsk, was
running out. On 3 January 1968 he went to the Soviet consulate where he was
received by a consul called Youdkin. He was charming and said that if this is
the Holy Father's wish, then Fr Charniauski should remain and need not worry
about anything. He also said that he, and perhaps even the ambassador, would
like to talk to Fr Charniauski before his audience with the Holy Father.
Two weeks later, on 16 January, it was
Youdkin himself who rang. Fr Charniauski went to see him and was told to ask the
Vatican to arrange the papal audience as soon as possible, because the
authorities in Minsk may be not pleased with his prolonged stay abroad. He also
asked Charniauski whether he knew of any other candidate, apart from himself,
for the post of Apostolic Administrator. This made Fr Charniauski worried.
The Papal audience took place on Monday
22 January. In a sense it was a formality, but a very important one, because it
was during this audience that the official announcement of the appointment of an
Apostolic Administrator was expected. Unfortunately, because of the illness of
Archbishop Casaroli negotiations with the Soviet authorities were suspended, and
without their agreement nothing could be done. That is why the Holy Father said
to Father Charniauski in Latin: "To you is given the office of Apostolic
Administrator (Tibi confertur munus Administratoris Apostolici)", adding in
Italian to Bishop Sipovich: "You know on what conditions (Lei sa sotto quali
condizioni)". This was not very satisfactory, but it was the best that could be
done in the circumstances.
Father Charniauski stayed in Rome for
another week. On 27 January he received an official letter from the Secretary of
State, Cardinal Cicognani, which said among other things:
"The August Pontiff desires once again
to testify his benevolence towards you and assure you... that he has always
before his eyes the needs and hopes of many Catholics of the noble Belarusian
people, for whom he nurtures a special feeling of love.
Because of this, His Holiness who has
recently received you, has made clear to you that he has in mind to appoint you
Apostolic Administrator and equally to elevate you to the episcopal dignity.
However, as you know, this cannot be yet
put into effect, because there exist not a few conditions with regard to the
civil authorities. Nontheless, the hope is sustained for the future that, either
through the efforts of the Holy See or your own before those authorities, all
difficulties will soon be overcome"[42].
Two days earlier, on 25 January, Fr
Charniauski had received a letter from the Congregation of Rites. in which there
are enumerated his duties as Councillor (consultor) of this Congregation. In
particular the letter says:
"You are therefore entrusted with the
translation of Latin liturgical texts into your native Belarusian-Whiteruthenian
language according to the Constitution and Decrees of the Second Vatican
Ecumenical Council and Instructions of this Sacred Congregation of Rites, and to
send your versions to Rome for the necessary approval"[43].
On Monday 29 January Father Charniauski
left Rome for Belarus. Bishop Sipovich was ill in bed and could not see him off.
The results of Father Charniauski's
visit to Rome were rather disappointing, but not unexpected. On 2 January Bishop
wrote in his diary: "There are very many obstacles on the way to establishing
the Apostolic Administration in Belarus. God, help us to overcome them all!".
Both the Bishop and Charniauski viwed their chances realistically, as can be
seen from the Bishop's entry on 10 January: "After we came out of St Peter's
basilica, our conversation with Uladyslau turned to our affairs. God only knows
how they will end, but we have arrived at the point when they have become the
concern of top people: the Pope and the Soviet government. In human terms this
is already a considerable success for Belarus. We both agree on this".
What was worrying was the change of
attitude of the Soviet consul, who on 16 January was definitely cool; and his
mysterious question implying the possible existence of another candidate for the
post of Apostolic Administrator.
On 31 January Bishop Sipovich left for
London. There he received a letter, dated 14 February, from a Lithuanian Marian
Father, Casimir Vaishnora, informing him that a Polish priest from Hrodna in
Belarus, a certain Father Arkadiusz, a Franciscan conventual friar had suddenly
appeared in Rome. A few days after the departure of Father Charniauski, Father
Arkadiusz paid a visit to the Lithuanian College in Rome, where, according to Fr
Vaishnora he said, that "Charniauski does not enjoy good reputation among the
priests in Belarus, he is too nationalistic, ingenuous, a gossip, too well
disposed towards the authorities in Minsk. There is no need of any hierarchy in
Belarus, because the administration functions well: there are deans who receive
the necessary faculties from Bishop Sawicki in Bialystok (i.e. from Poland –
A.N.). To tell the truth, there are no Catholic Belarusians in Belarus (they are
all Orthodox), only Poles, therefore the liturgical language in the churches can
only be Polish etc... Mgr Tulaba (rector of the Lithuanian College in Rome –
A.N.) says that he does not act in person and directly, but through the medium
of Mgrs Rubin (later cardinal – A.N.) and Filipiak who act as champions of his
cause in relevant (Vatican – A.N.) departments".
On his return to Rome on 12 March Bishop
Sipovich made inquiries about this Father Arkadiusz and reported his findings to
Archbishop Casaroli in a letter dated 4 April. According to him Arkadiusz
arrived in Rome on 12 January and left no later than 6 March. He knew Father
Charniauski personally and was aware of his presence in Rome, but kept quiet
till the latter's departure from that city. He wanted to see Archbishop Casaroli
but failed because of the Archbishop's illness. In Rome Father Arkadiusz lived
in the Franciscan convent near the church of the Holy Apostles, and was helped
by another Polish Franciscan friar, Father Slominski. The latter, in a
conversation with Bishop Sipovich said: "It would be good, very good if Fr
Charniauski became a bishop. There is chaos now in Belarus. Cardinal Wyszynski
must not interfere".
Incidentally, as a Soviet citizen,
Father Arkadiusz had to register with the Soviet consulate immediately on his
arrival in Rome. Thus Youdkin knew about him when on 16 January he asked Fr
Charniauski about another candidate for the post of Apostolic Administrator.
There is a Belarusian saying, "Dzie
koratka, tam rvietstsa (short string breaks easier)". Normally after Fr
Charniauski's Roman visit there should have been a follow-up. Unfortunately,
apart from Bishop Sipovich, there was no one in Rome who would make sure that
the matter of an Apostolic Administrator in Belarus should not be forgotten. It
so happened that in 1968 the affairs of the Marian Congregation kept Bishop
Sipovich away from Rome for nearly six months. On 6 May, the eve of his
four-month trip around the world, he had a meeting with Archbishop Casaroli who
told him that: 1. since the departure of Fr Charniauski he had not seen the
Soviet ambassador; and 2. the Secretariat of State had been receiving letters
from Poles protesting against the appointment of Father Charniauski.
The feelings of the Polish clergy can be
judged from the letter, dated 23 October 1968, from Father Michal Wilniewczyc,
professor at the Seminary in Drohiczyn (Poland) to Father Aleksy Petrani,
professor at the Catholic University in Lublin and former protege of d'Herbigny.
Wilniewczyc wrote: "I don't remember if in my last letter I told you that I was
on the other side (of the frontier, i.e. in Belarus – A.N.); it was in August.
Our priests there are despondent because of the announcement of the candidate
for the ordinary, Fr Charniauski, a Marian, Belarusian fanatic (szowinista) that
as soon as he becomes bishop, the first thing will be the introduction of
Belarusian language in all churches; and any priest who does not obey, will be
dismissed and replaced by Marian Belarusians... Fr Charniauski is a tactless and
imprudent man and, what is worse, a Belarusian fanatic who intends to spread the
kingdom of Belarus rather than that of Christ. Our priests are unanimous in
saying that what the Soviets did not succeed in destroying, will be destroyed by
the Church; that the Vatican does not understand that the Church of the faithful
in Belarus consists of Poles and not Belarusians; that Belarusians in their
overhelming majority profess the Orthodox and not the Roman Catholic faith; that
if the Belarusian language is introduced in the churches there will be a
rebellion among priests and faithful, who will not want to obey such anorder
None of our priests is able to speak Belarusian; they would sooner speak
Russian... Personally I had the impression that the Church as an organised
community and the Polish cause are in a terminal state. The young generation
don't understand Polish; Poles and their language are ridiculed. With few
exceptions parents don't teach Polish to their children...". The letter is a
good illustration of the situation in Belarus, where a Polish priest did not
even bother to learn the language of his parishioners, but expected them to
learn his; while a Belarusian priest who spoke his native language with his
people was called a fanatic.
It was not till the end of 1968 that
Bishop Sipovich could attend to the problem of Apostolic Administration. During
his meeting with Cardinal Wyszynski on 1 December he stressed the need in
Belarus for a Belarusian bishop; the cardinal replied that there certainly was a
need for a bishop in Belarus. A subtle change of emphasis which made all the
difference. The two men used the same words, but they might have spoken
different languages. Bishop Sipovich finished his account of the meeting: "I
hope that my conversation with His Em. Cardinal Wyszynski will not harm the
cause of getting a Belarusian bishop appointed".
The meeting with Wyszynski may be
considered the last major attempt to salvage the project of Apostolic
Administration in Belarus. In the years that followed there were letters
exchanged on this subject between Bishop Sipovich, Father Charniauski and the
Vatican Secretariat of State, but it was becoming exceedingly obvious that their
efforts failed to produce the desired result. This is not the place to consider
the reasons for this failure, except perhaps to say that the Polish Catholic
Church cannot escape her share of blame.
During the first half of 1969 Bishop
Sipovich was busy with the affairs of the Marian Congregation because of the
forthcoming General Chapter and election of a new Superior General. On return
from the canonical visitation to South America, he wrote on 21 March in \his
diary: "The General Chapter is not far away. I hope that God will free me from
the duties of Superior General. Also my travels will come to an end, and I shall
be able to work at home".
The Chapter began its work on 10 June
and lasted till 30 July. The election of the new Superior General took place on
Monday 28 July. On the eve of the election, 27 July, Bishop Sipovich wrote in
his diary: "Members of the chapter consult each other about tomorrow's
elections... My sinful person must not enter into consideration. Even if they
elect me I shall have to resign. There are rumours (spread by Fr Bukowicz) that
neither Card. Wyszynski nor the Polish Communist Party want me to be Superior
General. If this is true, it is very sad! That I may be undesirable for them is
quite understandable. Especially, as the rumours have it, because of the Apost.
Administrator in Belarus and because of the Kostomloty parish".
Kostomloty was a small Greek Catholic
(Uniate) parish on the west bank of the river Bug which formed the frontier
between Poland and Soviet Belarus. The parish priest was a Polish Marian Father
who, mainly thanks to the influence of Father Padziava, had taken up the
Byzantine rite. The Greek Catholic Church was suppressed and persecuted in the
Sovet Union and other Communist-dominated countries. The existence of one Greek
Catholic parish right on the doorstep of the Soviet Union must have been a
strong irritant to the Soviet Communists and a headache for their Polish
colleagues. They blamed Bishop Sipovich for defending Kostomloty in Rome and
before Cardinal Wyszynski.
Bishop Sipovich was aware of the forces
against him. But they were not the main reason why he did not wish to serve for
another term as Superior General of Marian Fathers. Being superior general of a
religious congregation is a full-time job, but so is also that of Apostolic
Visitor for Belarusians. The previous six years showed Bishop Sipovich how
difficult it was to combine them both. Moreover his health was failing. So he
had to make a choice, and there was no doubt which one it would be: while there
were other candidates for the post of Superior General, he was the only
Belarusian Catholic bishop in the world. And yet, on the following day he did
not remove his name from the list of candidates for Superior General. Perhaps he
wished to be given a chance to bow out graciously by resigning after the first
ballot with the knowledge that he had the confidence of the majority of the
congregation, as it was the case with Buchys in 1933. But it was not to be.
There were three ballots. During the first ballot Fr Sielski (Pole) obtained 16
votes, Bp Sipovich – 13, Fr Rimshelis (Lithuanian) – 4, and Fr Rzeszutek (Pole)
– 1. The results of the second ballot were: Sielski 17, Rimshelis 9 and Sipovich
8. Finally in the third ballot Sielski obtained 18 votes and was elected new
Superior General. Rimshelis and Sipovich obtained 12 and 4 votes respectively.
The voting was secret, but the final results reflected pretty closely the ethnic
composition of the chapter. Wyszynski and the Polish Communists – an unlikely
alliance – must have been pleased.
If Bishop Sipovich felt snubbed, he did
not show it. Except perhaps a year later when the General Chapter met again to
conclude the unfinished work from the previous year. Bishop Sipovich made the
following entry in his diary on 22 June 1970, the first working day of the
Chapter: "At 9 o'clock we gather in the big room. Father General (Sielski –
A.N.) greets me and invites me to sit at the chairman's table. I decline this
honour and sit together with Fr Matulis".
Thus ended six difficult years in the
life of Bishop Sipovich. He wound up his affairs in Rome and set out for
London, where he arrived on 20 August 1969. On that day he wrote in his diary: "
A new period in my life has begun. Six years were sufficient for me to feel
slightly "out-of-touch" with London and our local problems. May God's will be
done in everything! It is not by chance that again I have to live with these and
not other people. It is not without purpose that God has gathered us in this
house which I have bought, renewed and put in order".
Note:
[42]
" Augustus Pontifex
cupit benevolentiam Suam iterum tibi testificari teque certiorem facere
Se... semper pre oculis habere necessitates atque spes multorum
catholicorum nobilis populi bielorussici, quem peculiari diligit
caritatis affectu.
Hanc enim ob causam Beatissimus Pater valde solicitus est, quod multos
post annos, Ecclesia in Belorussia adhuc caret moderatore hierarchico.
Quam ob rem Sanctitas Sua cum recens te coram admisit, tibi patefecit in
animo habere te Administratorem Apostolicum nominare pariterque
dignitate episcopali augere.
Attamen, ut pro comperto habes, hoc nondum ad
effectum deduci potest, cum nonnulae adhuc extent condiciones quod
attinet ad civiles Auctoritates. Nihilominus spes alitur fore ut, sive a
Sancta Sede sive abs te data opera apud easdem Auctoritates, omnes
difficultates quam primum feliciter evinciantur".
[43]
"Tibi igitur committitur, liturgicos textus latinos, in Tuam nativam
linguam Bielorussam-Alboruthenam, ad mentem Constitutionis et Decretorum
Concilii Oecumenici Vaticani Secundi atque Instructionum huiusce Sacrae
Congregationis Rituum vertere, et huiusmodi versiones Romam, pro
opportuna approbatione, transmittere".